Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 171
LA ENSEÑANZA DE LA INTERCULTURALIDAD EN EDUCACIÓN BÁSICA MEDIA DEL
CECIB INTI PAKARI
TEACHING INTERCULTURALITY IN BASIC SECONDARY EDUCATION OF THE
SCHOOL INTI PAKARI
Autores: ¹Carla Geovanna López Ajila y
2
Yuri Wladimir Ruiz Rabasco.
¹ORCID ID:
https://orcid.org/0009-0007-2564-4119
2
ORCID ID:
https://orcid.org/0000-0001-6812-7380
¹E-mail de contacto: carla.lopezajila0560@upse.edu.ec
2
E-mail de contacto:
yruiz@upse.edu.ec
Afiliación:
1*2*
Universidad Península de Santa Elena, (Ecuador).
Artículo recibido: 30 de Noviembre del 2025
Artículo revisado: 15 de Diciembre del 2025
Artículo aprobado: 25 de Diciembre del 2025
¹Licenciatura en Ciencias de la Educación, (Ecuador) con 6 años de experiencia laboral. Maestrante de la Maestría en Educación Básica
de la Universidad Península de Santa Elena, (Ecuador).
2
Licenciatura en Ciencias de la Educación especialidad Informática Educativa de la Universidad Estatal de Bolívar, (Ecuador) con 20
años de experiencia laboral. Maestría en Gerencia Educativa de la Universidad Estatal de Guayaquil, (Ecuador) y Doctorado en Educación
de la Universidad Católica Andrés Bello, (Venezuela).
Resumen
El objetivo del trabajo presentado fue analizar
el nivel de aplicación de estrategias
pedagógicas interculturales en Educación
Básica Media del Cecib Inti Pakari. Se
identificó la aplicación de estrategias
pedagógicas interculturales por parte de los
docentes en Educación Básica Media dentro de
un Centro Educativo Comunitario Intercultural
Bilingüe utilizada fue la encuesta estructurada,
aplicada mediante un cuestionario con escala
tipo Likert de cinco opciones. Para analizar los
resultados se dividieron en 3 dimensiones para
medir el conocimiento del Moseib, la
aplicación de estrategias y materiales
disponibles; para realizar las planificaciones o
guías de aprendizaje que son su equivalente en
la educación intercultural bilingüe. Basado en
los resultados del estudio, se concluye que los
docentes de educación de básica media de este
Cecib, tienen un conocimiento parcial del
Moseib, existe una limitada implementación de
prácticas interculturales en el aula, por lo tanto,
aún queda un camino amplio para realizar
mejoras y garantizar una educación
intercultural bilingüe efectiva.
Palabras clave: Multiculturalismo,
Diversidad cultural, Conocimientos
tradicionales, Educación, Material
didáctico.
Abstract
The objective of this paper was to analyze the
level of application of intercultural pedagogical
strategies in elementary school education at the
Inti Pakari Intercultural Bilingual Community
Education Center (Cecib). The application of
intercultural pedagogical strategies by
elementary school teachers within a Bilingual
Intercultural Community Education Center was
identified using a structured survey,
administered using a five-choice Likert-type
questionnaire. To analyze the results, they were
divided into three dimensions: knowledge of
Moseib, the application of available strategies
and materials, and the development of learning
plans or guides, which are their equivalent in
intercultural bilingual education. Based on the
results of the study, it is concluded that
elementary school teachers at this Cecib have
only partial knowledge of Moseib and that
there is limited implementation of intercultural
practices in the classroom. Therefore, there is
still a long way to go to make improvements
and ensure effective intercultural bilingual
education.
Keywords: Multiculturalism, Cultural
diversity, Traditional knowledge,
Education, Teaching materials.
Sumário
O objetivo deste artigo foi analisar o nível de
aplicação de estratégias pedagógicas
Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 172
interculturais na educação básica do Centro
Comunitário de Educação Intercultural
Bilíngue IntiPakari (Cecib). A aplicação de
estratégias pedagógicas interculturais por
professores do ensino fundamental de um
Centro Comunitário de Educação Intercultural
Bilíngue foi identificada por meio de um
questionário estruturado, aplicado por meio de
um questionário tipo Likert com cinco opções.
Para analisar os resultados, eles foram divididos
em três dimensões: conhecimento do Moseib,
aplicação das estratégias e materiais disponíveis
e desenvolvimento de planos ou guias de
aprendizagem, que são seus equivalentes na
educação intercultural bilíngue. Com base nos
resultados do estudo, conclui-se que os
professores do ensino fundamental deste Cecib
têm conhecimento parcial do Moseib e que há
implementação limitada de práticas
interculturais em sala de aula. Portanto, ainda
um longo caminho a percorrer para realizar
melhorias e garantir uma educação intercultural
bilíngue eficaz.
Palavras-chave: Multiculturalismo,
Diversidad cultural, Conhecimento
tradicional, Educação, Materiais didáticos.
Introducción
La educación intercultural bilingüe en Ecuador,
sustentada en la Constitución de la República
(2008) y la Ley Orgánica de Educación
Intercultural (LOEI 2011), reconoce el derecho
de pueblos indígenas a una educación que
valore su identidad, lengua y saberes
ancestrales. En este marco, los CECIB
implementan el Modelo del Sistema de
Educación Intercultural Bilingüe (MOSEIB),
articulando currículo con cosmovisión
comunitaria. No obstante, en la Educación
Básica Media, la integración de estrategias
pedagógicas interculturales en el aula y la
disponibilidad de recursos educativos
adecuados aún presentan limitaciones, lo que
afecta la eficacia del enfoque intercultural como
eje transversal del aprendizaje (UNESCO,
2022; OEI, 2021). Este estudio analiza los
siguientes aspectos, relacionados con el
objetivo general: Conocimiento docente del
currículo MOSEIB; Frecuencia de aplicación de
estrategias pedagógicas interculturales en el
aula; Disponibilidad y uso de materiales
didácticos contextualizados. La investigación
aporta información contextualizada para
fortalecer prácticas pedagógicas interculturales
en el CECIB Inti Pakari. Por ello, se tiene como
objetivo general, analizar el nivel de aplicación
de estrategias pedagógicas interculturales en
Educación Básica Media del CECIB Inti Pakari,
dentro del marco del MOSEIB, mediante un
enfoque cuantitativo descriptivo (Ministerio de
Educación, 2019; CONAIE, 2020).
La educación intercultural bilingüe (EIB) en el
Ecuador se fundamenta en el derecho colectivo
de los pueblos y nacionalidades indígenas a
recibir una educación que respete, fortalezca y
reproduzca su lengua materna, cosmovisión,
cultura, historia y formas propias de
organización social. Este modelo se encuentra
consagrado en la Constitución de la República
del Ecuador (2008), en su artículo 347, y en la
Ley Orgánica de Educación Intercultural
(LOEI), que reconoce al Sistema de Educación
Intercultural Bilingüe (SEIB) como parte del
sistema nacional de educación, con una
estructura pedagógica y lingüística propia
(Yánez, 2023; Sarango, 2021). El MOSEIB
(Modelo del Sistema de Educación Intercultural
Bilingüe) es el documento rector que orienta la
planificación, enseñanza y evaluación en los
centros educativos interculturales bilingües,
como los CECIB. Este modelo plantea una
propuesta curricular holística, basada en los
saberes ancestrales, el territorio, la
espiritualidad, el aprendizaje comunitario y la
lengua materna. Según el Ministerio de
Educación (2016), el MOSEIB tiene como
objetivo “lograr un aprendizaje significativo
contextualizado a las realidades culturales,
lingüísticas y geográficas de los pueblos
Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 173
indígenas” (Ministerio de Educación, 2016;
Vernimmen, 2019).
La interculturalidad va más allá de la
coexistencia de culturas (multiculturalismo);
implica la interacción horizontal y respetuosa
entre diferentes culturas, el reconocimiento
mutuo, el diálogo de saberes y la
transformación conjunta. Según Catherine
Walsh (2009), la interculturalidad crítica busca
desmontar las relaciones coloniales del saber y
del poder para construir alternativas
pedagógicas desde y para los pueblos
originarios. Esta propuesta busca superar el
currículo homogéneo y promover una
educación pertinente, integral y liberadora,
como propuso Paulo Freire (1970) en su
Pedagogía del oprimido, al considerar que la
educación debe partir de la realidad del
educando y servir como instrumento de
transformación social (Walsh, 2010; Freire,
1970). Los Centros Educativos Comunitarios
Interculturales Bilingües (CECIB) son espacios
diseñados para articular la educación formal
con los saberes ancestrales. Estos centros no
solo cumplen una función académica, sino
también sociocultural, al ser espacios de
revalorización de la lengua originaria, la
historia local y los sistemas propios de
conocimiento. En este contexto, el docente es
un mediador entre dos mundos: el conocimiento
científico y el conocimiento ancestral (Dávalos,
2007; Restrepo y Rojas, 2010).
Desde una perspectiva cuantitativa, la
aplicación de la interculturalidad en el aula
puede medirse a través de variables como;
conocimiento del currículo SEIB (MOSEIB),
frecuencia de uso de estrategias interculturales;
disponibilidad y uso de materiales didácticos
interculturales y percepción del impacto en la
identidad del estudiante. Estudios aplicados en
el contexto ecuatoriano muestran que existe una
brecha entre el currículo prescrito y la práctica
real en muchos CECIB (Ministerio de
Educación, 2019; CONAIE, 2020), situación
también evidenciada en investigaciones
comparativas latinoamericanas (UNESCO,
2022; OEI, 2021). El marco legal y normativo
ecuatoriano (20002025) establece que la
educación intercultural es un derecho y una
obligación del Estado, garantizado desde la
Constitución del Ecuador (2008), cuyo artículo
347 determina principios de interculturalidad,
plurilingüismo e identidad cultural. La LOEI
(2011 y reformas) incorpora a los CECIB,
otorgando respaldo jurídico a su
funcionamiento. En coherencia con ello, el
MOSEIB se constituye como el instrumento
orientador que define lineamientos para la
enseñanza en contextos comunitarios
(Ministerio de Educación, 2016; Vernimmen,
2019). Este enfoque se vincula con la
interculturalidad crítica (Walsh, 2009) y la
pedagogía decolonial freireana (Freire, 1970),
articulando aprendizaje, territorio e identidad
(Sarango, 2021; Yánez, 2023). En este marco,
se reconoce la importancia del perfil y
formación docente intercultural como un
componente estructural del sistema educativo.
Autores como Dávalos (2007) y Restrepo y
Rojas (2010) evidencian limitaciones en
formación específica y disponibilidad de
recursos. Documentos de CONAIE (2020)
subrayan la necesidad de fortalecer procesos de
formación inicial y continua. El Ministerio de
Educación (2019) propone indicadores para
evaluar aplicabilidad de la interculturalidad,
tales como dominio curricular, estrategias
contextualizadas y pertinencia material,
coincidiendo con enfoques regionales
reportados por UNESCO (2022) y OEI (2021).
Materiales y Métodos
La metodología de este estudio se desarrolló
bajo un enfoque cuantitativo de tipo descriptivo,
ya que busca identificar y analizar, mediante
Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 174
datos numéricos, el nivel de aplicación de
estrategias pedagógicas interculturales por parte
de los docentes en Educación Básica Media
dentro de un Centro Educativo Comunitario
Intercultural Bilingüe (CECIB). El diseño fue
no experimental y transversal, pues no se
manipularon variables y la información se
recolectó en un solo momento del tiempo. La
población es de 5 docentes, pero se tomó de
muestra los 3 docentes de Educación Básica
Media del Cecib Inti Pakari. Se empleará el
método descriptivo, ya que permite recolectar
datos medibles sobre la realidad educativa del
Cecib. Este método facilita identificar el grado
en que los docentes aplican estrategias
interculturales en su práctica pedagógica diaria.
Se utilizará la encuesta estructurada como
técnica principal, por su capacidad para
recolectar datos objetivos, comparables y
cuantificables en relación con las percepciones,
conocimientos y prácticas del personal docente
en torno a la interculturalidad. La encuesta fue
seleccionada por ser adecuada para obtener
información directa de los participantes de
forma rápida, estandarizada y estadísticamente
tratable. La técnica utilizada fue la encuesta
estructurada cerrada, aplicada mediante un
cuestionario con escala tipo Likert con cinco
opciones de respuesta (1 = nunca, 2 = rara vez,
3 = a veces, 4 = frecuentemente, 5 = siempre).
El cuestionario fue diseñado específicamente
para este estudio. A continuación, se presentan
los resultados obtenidos en el presente estudio,
y su respectiva discusión:
Resultados y Discusión
Dimensión 1: Conocimiento del currículo
intercultural (MOSEIB)
Evalúa si los docentes conocen los
fundamentos, principios y orientaciones del
modelo educativo SEIB. De los 3 docentes que
se desempeñan en básica media en el Cecib, 2
de ellos conocen los principios y objetivos del
MOSEIB, puesto que cuando ingresaron les
brindaron capacitaciones mediante libros, con
información sobre estos temas, el otro docente
no tenía mucho conocimiento porque era nuevo
ingreso y aún estaban organizando reuniones
para capacitarlos sobre estos temas. Cabe
recalcar que los conocimientos del currículo
intercultural (MOSEIB), es medio en general,
debido a que causa confusión su aplicación en
el aula, aunque el mencionado currículo tiene su
origen en el currículo nacional, el cual está
debidamente ordenado y va acorde a los libros
que el gobierno nacional entrega a los
estudiantes, algunos temas de estos libros no
están acorde al currículo intercultural bilingüe y
no tiene sus propios libros, lo que desempeña
contradicciones para quienes laboran con este
currículo. Los 2 docentes contestaron que a
veces sus planificaciones tenían relación con los
ejes transversales del MOSEIB, pero si
consideraban necesario, podrían cambiar
algunos ejes tomados del currículo nacional. El
100% de los docentes, recibieron formación
profesional o actualización en el enfoque
intercultural, currículo intercultural bilingüe
para su práctica docente, elaboración de
materiales o realización de guías de aprendizaje.
Tabla 1. Conocimiento del currículo intercultural (MOSEIB)
Fuente: elaboración propia
Ítem
Enunciado
1
2
3
4
5
1
Conozco los principios y objetivos del MOSEIB.
2
Sé identificar los ejes transversales del MOSEIB en mi planificación.
3
Recibí formación profesional o actualización en el enfoque intercultural.
4
Comprendo la estructura curricular diferenciada del SEIB.
5
Me guío en mi práctica por los lineamientos del SEIB.
Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 176
Dimensión 2: Aplicación de estrategias
pedagógicas interculturales
Mide la frecuencia y forma en que los docentes
integran contenidos, saberes y prácticas propias
de la comunidad en sus clases. Los 3 docentes
siempre incluyen contenidos culturales propios
(costumbres, ritos, cosmovisión) en las materias
que impartan, promoviendo el diálogo entre
saberes indígenas y conocimientos científicos.
Solo en fiestas, organizan actividades que
involucran a sabios, taitas o mamakuna de la
comunidad. En cuanto a la utilizar la lengua
originaria en las clases (de forma oral o escrita),
comentaron que rara vez debido a que 2 de los
docentes son mestizos y no tienen
conocimientos de esta lengua, el otro docente es
indígena, pero tiene poco conocimiento de su
lengua originaria porque no la usa en su vida
diaria. Los 3 docentes indican que
frecuentemente los estudiantes participan en
proyectos relacionados con su identidad
cultural.
Tabla 2. Aplicación de estrategias pedagógicas
interculturales
Ítem
Enunciado
1
4
6
Incluyo contenidos culturales
propios (costumbres, ritos,
cosmovisión) en las materias.
7
Promuevo el diálogo entre saberes
indígenas y conocimientos
científicos.
8
Organizo actividades que
involucran a sabios, taitas o
mamakuna de la comunidad.
9
Utilizo la lengua originaria en mis
clases (de forma oral o escrita).
10
Mis estudiantes participan en
proyectos relacionados con su
identidad cultural.
Fuente: elaboración propia
Dimensión 3: Uso de materiales didácticos
contextualizados
Indaga sobre la existencia y el uso de materiales
adecuados al contexto cultural y lingüístico de
la comunidad. Los 3 docentes cuentan con
materiales en lengua ancestral (libros, cartillas,
afiches, etc.), pero en contraste las guías de
aprendizaje son realizadas en castellano. Para
desarrollar sus clases, siempre usan textos o
recursos que incluyan historias, mitos o
leyendas, pero de la educación intercultural. De
vez en cuando, elaboran materiales propios
basados en los conocimientos del territorio y
como apoyo para desarrollar sus clases según
las respectivas guías de aprendizaje, con el
objetivo de promover el respeto a la diversidad
cultural. También comentan los 2 docentes, que
rara vez utilizan canciones, juegos, danzas o
expresiones artísticas tradicionales en clase, a
diferencia del docente de ECA, quien basa casi
siempre su uso. A continuación, se presentan los
materiales didácticos interculturales, en la tabla
3:
Tabla 3. Uso de materiales didácticos
interculturales
Ítem
Enunciado
1
2
3
4
5
11
Cuento con materiales en lengua
ancestral (libros, cartillas, afiches, etc.).
12
Uso textos o recursos que incluyan
historias, mitos o leyendas de la
comunidad.
13
Elaboro mis propios materiales basados
en los conocimientos del territorio.
14
Utilizo canciones, juegos, danzas o
expresiones artísticas tradicionales en
clase.
15
Mis materiales didácticos promueven el
respeto a la diversidad cultural.
Fuente: elaboración propia
Resultados V-Aiken Likert
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P15
S=
5
5
6
6
7
9
9
5
8
7
9
5
7
6
8
V de Aiken por pregunta
0,42
0,42
0,5
0,5
0,58
0,75
0,75
0,42
0,67
0,58
0,75
0,42
0,58
0,5
0,67
Dimensión 1
Dimensión 2
Dimensión 3
V de Aiken por criterio
0,48
0,63
0,58
V de Aiken del cuestionario
0,57
Fuente: elaboración propia
Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 176
Figura 1. Gráfico de dimensiones
Fuente: elaboración propia
Conclusiones
La investigación demuestra que, existe un
conocimiento parcial del MOSEIB, con una
limitada implementación de prácticas
interculturales en el aula. Reafirma que mejorar
el conocimiento curricular está positivamente
relacionado con mejores prácticas pedagógicas
interculturales. Se requiere fortalecer
capacidades docentes y facilitar recursos del
entorno para garantizar una educación
intercultural efectiva. La implementación de la
educación intercultural bilingüe (EIB) en el
Ecuador constituye uno de los mayores retos y,
al mismo tiempo, una de las principales
apuestas por una educación más justa, inclusiva
y contextualizada. Esta modalidad, dirigida a
pueblos y nacionalidades indígenas, tiene como
marco legal y pedagógico el Modelo del
Sistema de Educación Intercultural Bilingüe
(MOSEIB), diseñado para fortalecer la
identidad, la lengua ancestral y los saberes
propios de las comunidades originarias. En el
caso particular del CECIB Inti Pakari, ubicado
en la comunidad Kichwa Saraguro, provincia de
Loja, se desarrolló un estudio descriptivo con
enfoque cuantitativo para analizar el nivel de
aplicación de estrategias pedagógicas
interculturales en Educación Básica Media. La
muestra estuvo conformada por tres docentes
que atienden niveles multigrado o asignaturas
específicas, permitiendo recoger información
relevante sobre el conocimiento del MOSEIB,
la frecuencia en la aplicación de estrategias
interculturales, y la disponibilidad de recursos
didácticos contextualizados. Los hallazgos
reflejan una realidad compleja. Por un lado, se
observa un conocimiento intermedio del
currículo intercultural bilingüe, por parte de los
docentes. Si bien han recibido formación básica
o alguna actualización, aún se presentan vacíos
o confusión en su implementación práctica. Esta
dificultad se acentúa por la falta de alineación
entre los contenidos del currículo nacional (el
cual guía los textos oficiales) y el enfoque del
MOSEIB, generando tensiones en la
planificación y ejecución de clases. Por
ejemplo, los docentes señalaron que sus
planificaciones o guías de aprendizaje se
ajustan parcialmente con el currículo nacional y
en muchos casos, optan por modificar algunos
componentes para que encajen a los ejes del
MOSEIB. La segunda dimensión, referida a la
aplicación de estrategias pedagógicas
interculturales, evidenció una frecuencia baja a
moderada. Aunque todos los docentes reportan
incluir contenidos culturales como costumbres,
ritos o cosmovisión indígena, este esfuerzo se
limita a aspectos simbólicos o festividades, sin
integrarse de forma sistemática en la enseñanza
diaria. La lengua kichwa, por ejemplo, es usada
rara vez en el aula, debido a la limitada
competencia lingüística de los docentes dos
de ellos mestizos sin conocimientos de kichwa,
y uno indígena con escasa fluidez lo que
representa una barrera estructural para una
educación verdaderamente bilingüe. Sin
embargo, se reporta una participación
frecuente de los estudiantes en proyectos
culturales, lo cual es un indicio positivo de
vinculación con la identidad local. En cuanto a
la tercera dimensión, relacionada con la
disponibilidad y uso de materiales didácticos
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Dimensión 1 Dimensión 2 Dimensión 3
Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 177
contextualizados, los resultados muestran una
clara debilidad. Aunque existen algunos
recursos en lengua ancestral como cartillas o
afiches, las guías de aprendizaje siguen siendo
mayoritariamente en castellano. El uso de
materiales elaborados por los propios docentes
es ocasional, al igual que la incorporación de
juegos, canciones o danzas tradicionales, lo cual
limita el potencial transformador de la
interculturalidad en el aula. Estos resultados
permiten afirmar que el proceso de enseñanza
intercultural en el CECIB Inti Pakari se
encuentra en una etapa inicial o de desarrollo
parcial, en donde las buenas intenciones y el
compromiso de los docentes se ven
obstaculizados por una serie de factores, tanto
internos como externos. Las barreras intrínsecas
incluyen la falta de formación continua
especializada, escasa competencia en lengua
kichwa, y la poca claridad sobre cómo aplicar
los principios del MOSEIB dentro del marco de
un currículo nacional hegemónico. Por su parte,
las barreras extrínsecas se relacionan con la
escasa disponibilidad de materiales educativos
contextualizados, la falta de acompañamiento
técnico-pedagógico, y la bil
institucionalización de la interculturalidad
como eje transversal en la gestión escolar.
Desde el enfoque de Paulo Freire sigue siendo
pertinente: la educación debe partir de la
realidad del educando y aspirar a su
transformación. En el caso del CECIB Inti
Pakari, esto implica planificar desde el
territorio, involucrar a los sabios y sabias de la
comunidad, y construir conocimientos que
tengan sentido para los niños y niñas Kichwa
Saraguro. No se trata solo de enseñar sobre la
cultura, sino desde y para la cultura. La
experiencia del CECIB también permite
evidenciar una serie de contradicciones
inherentes al sistema educativo intercultural
bilingüe en Ecuador. Por un lado, se reconoce el
derecho a una educación cultural y
lingüísticamente pertinente; pero por otro, no se
garantiza el acceso a los recursos ni a la
formación necesarios para que este derecho se
materialice. El caso de los docentes que no
hablan kichwa y que deben impartir clases
bilingües, o la ausencia de libros propios del
MOSEIB, son ejemplos elocuentes de esta
brecha entre el discurso y la práctica.
Agradecimientos
Mi agradecimiento especial a Dios y con
aquellas personas que siempre me apoyan de
diferentes maneras, mi madre, mi esposo, mi tía
y mi hijo que es mi inspiración; gracias a
ustedes que me han permitido llegar hasta aquí
y seguir con miras a futuro.
Referencias Bibliográficas
CONAIE. (2020). Propuesta educativa
intercultural para el fortalecimiento del
SEIB.
https://www.conaie.org/propuesta-
intercultural-seib-2020
Constitución de la República (2008)
Dávalos, P. (2007). Educación e
interculturalidad en los Andes. Quito: Abya-
Yala.
https://www.abya-
yala.org/davaloseducacionintercultural
Freire, P. (1970). Pedagogía del oprimido.
Siglo XXI Editores.
https://www.siglomexico.mx/libro/pedagogi
a-del-oprimido
Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI
2011)
Ministerio de Educación (2016). Modelo del
Sistema de Educación Intercultural Bilingüe
MOSEIB.
https://educacion.gob.ec/wp-
content/uploads/downloads/2016/11/MOSE
IB.pdf
Ministerio de Educación (2019). Evaluación del
SEIB en instituciones educativas
comunitarias.
https://educacion.gob.ec/estudios-seib-2019
Ministerio de Educación, 2016
Ciencia y Educación
(L-ISSN: 2790-8402 E-ISSN: 2707-3378)
Vol. 6 No. 12
Diciembre del 2025
Página 178
Ministerio de Educación, 2019. Modelo del
Sistema de Educación Intercultural Bilingüe
(MOSEIB)
Ocampo, J. (s. f.). Paulo freire y la pedagogía
del oprimido. 2008, 10, 57-72.
OEI. (2021). Educación intercultural en
América Latina. Organización de Estados
Iberoamericanos.
https://oei.int/publicaciones/educacion-
intercultural-latinoamerica-2021
Paucar, C. (s. f.). Movimiento indígena,
interculturalidad y educación: Algunas
reflexiones. 2023, 16.
Restrepo, G., & Rojas, M. (2010). Docencia e
interculturalidad en escuelas rurales
andinas.
https://repository.unal.edu.co/restrepo-rojas-
interculturalidad-2010
Rodríguez, M. (2020). Educación intercultural
en el Ecuador: Una revisión sistemática/
Intercultural Education in Ecuador: A
systematic review. Revista de Ciencias
Sociales, 162.
https://doi.org/10.31876/rcs.v26i0.34127
Sarango, L. (2021). Interculturalidad crítica y
educación comunitaria en Ecuador.
Universidad Andina Simón Bolívar.
https://repositorio.uasb.edu.ec/handle/10644
/12345
UNESCO. (2022). Educación indígena e
interculturalidad en Latinoamérica: avances
y retos. UNESCO.
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf00
00379278
Vernimmen Aguirre, G. M. (2019). Educación
Intercultural Bilingüe en Ecuador: Una
revisión conceptual. Alteridad, 14(2), 162-
171.
https://doi.org/10.17163/alt.v14n2.2019.01
Walsh, C. (s. f.). Interculturalidad crítica y
educación intercultural.
Yánez, J. (2023). Formación docente bilingüe e
intercultural en el Ecuador. FLACSO
Ecuador.
https://www.flacsoandes.edu.ec/yanez-
formacion-bilingue-2023
Esta obra está bajo una licencia de
Creative Commons Reconocimiento-No Comercial
4.0 Internacional. Copyright © Carla Geovanna
López Ajila y Yuri Wladimir Ruiz Rabasco.
.